Vreau să devin student
De ce să studiezi inginerie
Mesajul decanului
Mesajul studenților
Comunitatea ALUMNI
De ce să studiezi limbi moderne aplicate
Profesioniştii despre meseriile de traducător şi interpret
Mesajul studenților
Studii de licență
Inginerie civilă – în limba engleză
Inginerie civilă – în limba franceză
Traducere şi interpretare (engleză – franceză/germană/spaniolă)
Admitere Inginerie civilă (în limba engleză și franceză)
Admitere Traducere și Interpretare
Anunțuri și rezultate admitere
Studii de master
Inginerie structurală – în limba engleză
Inginerie structurală – în limba Franceză
Masterat Traducere și Interpretare Specializată (TIS)
Admitere mastere de inginerie
Admitere Master Traducere și interpretare specializată
Anunțuri și rezultate admitere
An pregătior de limba română
APLR An pregătitor limba română
APLR Program de studiu
APLR Noutăți
Alte informații
Burse în străinătate
Burse și taxe
Cazare
Informații pentru părinți
Proiecte FILS
Sunt student
Anunțuri și program
Programe de studii
Structura anului universitar
APLR Structura anului universitar
Orar
APLR Orar
Programare sesiune
Finalizare studii
APLR Examen de finalizare
Anunțuri
Resurse academice
Consultații și mentori de an
Regulamente
APLR Regulamente
Formulare
Servicii
Taxe
Viață de student
Burse
Acorduri de dublă diplomă
Burse în străinătate
Asociații Studențești
Activități extracurriculare
Festivități
Tabere studențești
Carieră
Centrul de Consiliere și Orientare în Carieră
Practică
Concursuri studențești
Oportunități de angajare
Descoperă-ne
Conducere facultate
Despre noi
Conducere
Secretariat
Cum să ajungi la FILS?
Cadre didactice
Corp profesoral
Departamentul de Limbi străine și comunicare
Alegeri academice
Parteneri
Parteneri
Biblioteca
Cercetează
Cercetarea la FILS
Publicații
Evenimente științifice
Noutăți
Contact
Utcb.ro
Facultăți
Facultatea de Construcții Civile Industriale și Agricole
Facultatea de Hidrotehnică
Facultatea de Căi Ferate Drumuri și Poduri
Facultatea de Inginerie a Instalațiilor
Facultatea de Utilaj Tehnologic
Facultatea de Geodezie
Facultatea de Inginerie în Limbi Străine
EN
FR
RO
Masterat Traducere și Interpretare Specializată – fișele disciplinelor
UTCB
\
Traducere și interpretare specializată (MATIS)
\
Masterat Traducere și Interpretare Specializată – fișele disciplinelor
Consultă aici
planul de învățământ
al programului de studii Traducere și Interpretare Specializată.
Fișe disciplină TIS
An I, semestrul 1
1.Normă și abatere în LRC_1.DF.OB.01
2. Localizare în traducerea tehnică B_1.DS.OB.02
3. Curs practic de interpretare consecutivă B_1.DS.OB.03
4. Structuri lexicologice și terminologie specializată în drept B_1.DC.OB.04
5. Etica si integritate profesionala_1.DC.OB.05
6. Traducere specializată tehnico-științifică C (germană)_1.DS.OP.02
6. Traducere specializată tehnico-științifică C (spaniolă)_1.DS.OP.03
6. Traducere specializată tehnico-științifice C (franceză)_1.DS.OP.01
7. Comunicare interculturală B_1.DS.OP
An I, semestrul 2
1. Noutăți în GALR_2.DF.OB.06
2. Traducere specializată tehnico-științifică B_2.DS.OB.07
3. Structuri lexicologice și terminologie specializată în inginerie B_2.DC.OB.08
4. Localizare în traducerea tehnică C (franceză)_2.DS.OP.06
4. Localizare în traducerea tehnică C (germană)_2.DS.OP.07
4. Localizare în traducerea tehnică C (spaniolă)_2.DS.OP.08
5. Curs practic de interpretare consecutivă C (franceză)_2.DS.OP.09
5. Curs practic de interpretare consecutivă C (germană)_2.DS.OP.10
5. Curs practic de interpretare consecutivă C (spaniolă)_
2.DS.OP.11
An II, semestrul 3
1. Curs practic de traducere specializată pentru servicii publice I B_3.DS.OB.10
2. Management de risc în traducere_3.DC.OB.11
3. Interpretare simultană pentru relații internaționale I B_3.DS.OB.12
4. Comunicare profesională_3.DS.OB.13
5. Curs practic de traducere specializată pentru servicii publice I C (franceză)_3.DS.OP.12
5. Curs practic de traducere specializată pentru servicii publice I C (germană)_3.DS.OP.13
5. Curs practic de traducere specializată pentru servicii publice I C (spaniolă)_3.DS.OP.14
6. Interpretare simultană pentru relații internaționale I C (franceză)_3.DS.OP.15
6. Interpretare simultană pentru relații internaționale I C (germană)_3.DS.OP.16
6. Interpretare simultană pentru relații internaționale I C (spaniolă)_3.DS.OP.17
An II, semestrul 4
1. Curs practic de interpretare simultană II B_4.DS.OB.14
2. Curs practic de traducere specializată pentru servicii publice II B_4.DS.OB.15
3. Curs practic de interpretare simultană II C (franceză)_4.DS.OP.18
3. Curs practic de interpretare simultană II C (germană)_4.DS.OP.19
3. Curs practic de interpretare simultană II C (spaniolă)_4.DS.OP.20
4. Curs practic de traducere specializată pentru servicii publice II C (franceză)_4.DS.OP.21
4. Curs practic de traducere specializată pentru servicii publice II C (germană)_4.DS.OP.22
4. Curs practic de traducere specializată pentru servicii publice II C (spaniolă)_4.DS.OP.08